<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
>

<channel rdf:about="http://pinkrose56456.seesaa.net/">
<title>英語学習モチベーション</title>
<link>http://pinkrose56456.seesaa.net/</link>
<description>英語学習モチベーション</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://blog.seesaa.jp/" />
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://pinkrose56456.seesaa.net/article/124591909.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://pinkrose56456.seesaa.net/article/121534870.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://pinkrose56456.seesaa.net/article/119314699.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&amp;sid=pinkrose56456&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%82%A8%E3%83%AB%E3%83%8B%E3%83%BC%E3%83%8B%E3%83%A7%E7%8F%BE%E8%B1%A1&amp;hid=35" />
<rdf:li rdf:resource="http://pinkrose56456.seesaa.net/article/116598358.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://pinkrose56456.seesaa.net/article/114692144.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&amp;sid=pinkrose56456&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%83%96%E3%82%B6%E3%83%BC%E3%83%93%E3%83%BC%E3%83%88&amp;hid=35" />
<rdf:li rdf:resource="http://pinkrose56456.seesaa.net/article/113285157.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://pinkrose56456.seesaa.net/article/111697917.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://pinkrose56456.seesaa.net/article/111072210.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://pinkrose56456.seesaa.net/article/110220765.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://pinkrose56456.seesaa.net/article/109973861.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>

<item rdf:about="http://pinkrose56456.seesaa.net/article/124591909.html">
<link>http://pinkrose56456.seesaa.net/article/124591909.html</link>
<title>語彙よりもむしろ音声体系</title>
<description>しかしこうしたことは語彙よりもむしろ音声体系において南部アメリカ英語に変化を引き起こしている。目次    * 1 概説          o 1.1 音韻体系                + 1.1.1 旧来の形                + 1.1.2 近来の形                + 1.1.3 共通する特徴          o 1.2 語の使用    * 2 方言          o 2.1 大西洋岸方言          o 2.2 中部・高地方言...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ｓ</dc:creator>
<dc:date>2010-07-30T11:39:51+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
しかしこうしたことは語彙よりもむしろ音声体系において南部アメリカ英語に変化を引き起こしている。<br />目次<br />    * 1 概説<br />          o 1.1 音韻体系<br />                + 1.1.1 旧来の形<br />                + 1.1.2 近来の形<br />                + 1.1.3 共通する特徴<br />          o 1.2 語の使用<br />    * 2 方言<br />          o 2.1 大西洋岸方言<br />          o 2.2 中部・高地方言<br />          o 2.3 メキシコ湾岸方言<br />          o 2.4 黒人英語の影響を受けた方言<br />    * 3 脚注<br /><br />概説 <br /><br />南部アメリカ方言の範囲はアメリカ連合国（南北戦争中に合衆国と対立して分離した地域）の領域と南部諸州に隣接する地域を含む。<br /><br />＜お役立ちリンクＥ＞<br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 独習</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング 教材</a><br /><a href="http://bianca.1elmers.biz/" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング力</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英語 教材</a><br /><a href="https://www.tokyo-sim.com/hyper_common/nyu/kyo.html" target="_blank">教育訓練給付金</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB&hid=35">アメリカ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E8%82%B2&hid=35">教育</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://pinkrose56456.seesaa.net/article/121534870.html">
<link>http://pinkrose56456.seesaa.net/article/121534870.html</link>
<title>トロフィー</title>
<description>英語の勉強どうですか。やはり意味の分からないものを聞き流すより、意味を理解しているものを繰り返し聞くほうが、リスニング力の強化には役立つようです。超音速で飛翔する砲弾は断面積変化がなめらかな方が高速であるという事実は、19世紀から砲術家の間では知られていた。航空機について、機首から順に機体を「輪切り」にするように断面積を考えると、機首部分では胴体のみだが、機体中部付近では胴体に加えて主翼があるため、ここで断面積の急増が生じます。これを緩和するために胴体を「くびれ」させることが...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ｓ</dc:creator>
<dc:date>2010-06-16T18:25:03+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
英語の勉強どうですか。やはり意味の分からないものを聞き流すより、意味を理解しているものを繰り返し聞くほうが、リスニング力の強化には役立つようです。超音速で飛翔する砲弾は断面積変化がなめらかな方が高速であるという事実は、19世紀から砲術家の間では知られていた。航空機について、機首から順に機体を「輪切り」にするように断面積を考えると、機首部分では胴体のみだが、機体中部付近では胴体に加えて主翼があるため、ここで断面積の急増が生じます。これを緩和するために胴体を「くびれ」させることが考えられた。ウィットカムは NACA ラングレー研究センターの遷音速風洞で膨大な試験を行い、このことを確かめた。この貢献により、彼は1954年のコリア・トロフィーを授与されました。F-102 の原型、YF-102 のエピソードが有名です。<br /><br />Ａ <a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 教材</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 講座</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">初級 英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">英語 長文</a><br /><a href="http://xn--toeic-rm4da8k4b2f5j.1elmers.com" target="_blank">TOEIC スコアアップ</a><br /><a href="http://toeicip.1elmers.com" target="_blank">TOEIC IP</a><br /><a href="http://xn--toeic-y40k.1elmers.com" target="_blank">新TOEIC</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%AC%9B%E5%BA%A7&hid=35">講座</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%8B%89%E5%BC%B7&hid=35">勉強</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%88%AA%E7%A9%BA%E6%A9%9F&hid=35">航空機</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=19%E4%B8%96%E7%B4%80&hid=35">19世紀</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A8%E3%83%94%E3%82%BD%E3%83%BC%E3%83%89&hid=35">エピソード</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%88%E3%83%AD%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%BC&hid=35">トロフィー</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://pinkrose56456.seesaa.net/article/119314699.html">
<link>http://pinkrose56456.seesaa.net/article/119314699.html</link>
<title>Words &amp; Phrases ５５</title>
<description>◆- remote sensing and infrared astronomy. scientific purpose の具体的な内容。remote sensing ＝リモートセンシング、遠隔探査、遠隔測定＊地表から反射・放射される種々の波長の電磁波を、宇宙ステーションで測定する遠隔測定のことを言っている。infrared astronomy ＝赤外線天文学＊天体が放射する赤外線を観測して、恒星・星雲・銀河などを研究する天文学の一分野。いずれもオルセン氏の専門を生かした観測...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ｓ</dc:creator>
<dc:date>2010-05-13T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
◆- remote sensing and infrared astronomy. <br />scientific purpose の具体的な内容。<br />remote sensing ＝リモートセンシング、遠隔探査、遠隔測定<br />＊地表から反射・放射される種々の波長の電磁波を、宇宙ステーションで<br />測定する遠隔測定のことを言っている。<br />infrared astronomy ＝赤外線天文学<br />＊天体が放射する赤外線を観測して、恒星・星雲・銀河などを研究する天文<br />学の一分野。いずれもオルセン氏の専門を生かした観測を行うというもの。<br /><br />◆That is befitting for his background as an electrical engineer <br />befitting＝適当な、ふさわしい <br />background＝経歴<br />electrical engineer ＝電気技術者<br /><br />◆who founded a New Jersey company <br />who は engineer を先行詞とする関係代名詞。<br /><br />◆called Sensors Unlimited, <br />＊ホームページには今回のオルセン氏の宇宙旅行の経過も掲載された。<br />【URL】<a href="http://www.sensorsinc.com/" target="_blank">http://www.sensorsinc.com/</a><br /><br /><br />＜お役立ちリンクＢ＞<br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 対策</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 勉強法</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 満点</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/ " target="_blank">SIM</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">大学受験 英語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">英語 長文 読解</a><br /><a href="http://xn--toeic-2x0ki63b.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 文法</a><br /><a href="http://xn--toeic-1k0km84g.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 攻略</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%97%85%E8%A1%8C&hid=35">旅行</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=www&hid=35">www</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%8B%89%E5%BC%B7%E6%B3%95&hid=35">勉強法</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%A0%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8&hid=35">ホームページ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=http&hid=35">http</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E5%8F%97%E9%A8%93&hid=35">大学受験</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%8A%80%E8%A1%93%E8%80%85&hid=35">技術者</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=That&hid=35">That</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3&hid=35">ステーション</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&amp;sid=pinkrose56456&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%82%A8%E3%83%AB%E3%83%8B%E3%83%BC%E3%83%8B%E3%83%A7%E7%8F%BE%E8%B1%A1&amp;hid=35">
<link>http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&amp;sid=pinkrose56456&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%82%A8%E3%83%AB%E3%83%8B%E3%83%BC%E3%83%8B%E3%83%A7%E7%8F%BE%E8%B1%A1&amp;hid=35</link>
<title>[PR]注目のキーワード「エルニーニョ現象」</title>
<description><![CDATA[
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%BD%B1%E9%9F%BF&hid=35">影響</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%A4%8F&hid=35">夏</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%86%B7%E5%A4%8F&hid=35">冷夏</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%B0%97%E8%B1%A1&hid=35">気象</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%A2%85%E9%9B%A8%E6%98%8E%E3%81%91&hid=35">梅雨明け</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%89%8D%E7%B7%9A&hid=35">前線</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%95%B0%E5%B8%B8&hid=35">異常</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%8E%9F%E5%9B%A0&hid=35">原因</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E9%9B%A8&hid=35">雨</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%B8%A9%E6%9A%96%E5%8C%96&hid=35">温暖化</a>
]]></description>
<dc:date>2010-05-13T00:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>ads by Seesaa</dc:creator>
</item>
<item rdf:about="http://pinkrose56456.seesaa.net/article/116598358.html">
<link>http://pinkrose56456.seesaa.net/article/116598358.html</link>
<title>英語支配の構造</title>
<description>『英語支配の構造』第三書館 ISBN 4807490222                + キム・ヨンミョン (? ??, 金 令名) [訳] (2002)《?? ??? ??》ハルリム大学校出版          o [編集] (1993)『英語支配への異論』第三書館 ISBN 4807493043          o (1996a)『侵略する英語 反撃する日本語 美しい文化をどう守るか』PHP研究所 ISBN 978-4569551104          o (19...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ｓ</dc:creator>
<dc:date>2010-04-02T11:39:51+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
『英語支配の構造』第三書館 ISBN 4807490222<br />                + キム・ヨンミョン (? ??, 金 令名) [訳] (2002)《?? ??? ??》ハルリム大学校出版<br />          o [編集] (1993)『英語支配への異論』第三書館 ISBN 4807493043<br />          o (1996a)『侵略する英語 反撃する日本語 美しい文化をどう守るか』PHP研究所 ISBN 978-4569551104<br />          o (1996b)「論壇・目にあまる日本の英語病」『朝日新聞』12月27日付<br />          o (1998)「英語支配研究と論争 その意義と価値」『国際開発研究フォーラム』vol.9 pp.263-76<br />          o [編集] (1998) 『日本人と英語 英語化する日本の学際的研究』国際日本文化研究センター<br />          o (1999)「批判理論としてのコミュニケーション論」 Keio SFC Review vol.5 pp.93-8<br />          o (2000)『英語下手のすすめ』ベストセラーズ ISBN 4584103232<br />          o [編集] (2003)『「英語化」する世界 言語環境の「英語化」に関する国際比較』筑波大学学内プロジェクト研究(B) 研究成果報告書<br /><br />＜お役立ちリンクＣ＞<br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC リスニング</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">英語 リスニング</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 教材</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">長文 読解</a><br /><a href="http://toeic900.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 900</a><br /><a href="http://xn--ick7a7d7b6c1ebd.1elmers.com" target="_blank">ビジネス 英語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/tag2/" target="_blank">多聴</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E&hid=35">日本語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9&hid=35">ビジネス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%87%BA%E7%89%88&hid=35">出版</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%AF%94%E8%BC%83&hid=35">比較</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%83%8B%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3&hid=35">コミュニケーション</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%A8%80%E8%AA%9E&hid=35">言語</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://pinkrose56456.seesaa.net/article/114692144.html">
<link>http://pinkrose56456.seesaa.net/article/114692144.html</link>
<title>Words &amp; Phrases 741</title>
<description>◆Your functions that you do on the dance padfunction ＝ 作用、働き。ここは、プレーヤーがダンスパッド上ですることを指す。＊that 以下 functions の内容を説明する関係代名詞節。◆and the movements you do ここはyou do の直前に関係代名詞 that が省略されている。◆are seen and recorded先の your functions と the movements に続く...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ｓ</dc:creator>
<dc:date>2010-02-23T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
◆Your functions that you do on the dance pad<br />function　＝　作用、働き。ここは、プレーヤーがダンスパッド上でするこ<br />とを指す。<br />＊that 以下 functions の内容を説明する関係代名詞節。<br /><br />◆and the movements you do <br />ここはyou do の直前に関係代名詞 that が省略されている。<br /><br />◆are seen and recorded<br />先の your functions と the movements に続く述語動詞。<br /><br /><br /><br /><a href="http://xn--toeic-u61lp2k.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 単語</a><br /><a href="http://xn--toeic-5o4d9bzhnlid.1elmers.com" target="_blank">トーイック</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">日常 英会話</a><br /><a href="http://bianca.1elmers.biz/" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://xn--toeic-6p0ks7i.1elmers.com" target="_blank">ニューズウィーク</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%88%E3%83%BC%E3%82%A4%E3%83%83%E3%82%AF&hid=35">トーイック</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=that&hid=35">that</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%80%E3%83%B3%E3%82%B9&hid=35">ダンス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=seen&hid=35">seen</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=dance&hid=35">dance</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=Your&hid=35">Your</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=your&hid=35">your</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%97%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%A4%E3%83%BC&hid=35">プレーヤー</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&amp;sid=pinkrose56456&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%83%96%E3%82%B6%E3%83%BC%E3%83%93%E3%83%BC%E3%83%88&amp;hid=35">
<link>http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&amp;sid=pinkrose56456&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%83%96%E3%82%B6%E3%83%BC%E3%83%93%E3%83%BC%E3%83%88&amp;hid=35</link>
<title>[PR]注目のキーワード「ブザービート」</title>
<description><![CDATA[
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E&hid=35">ドラマ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%B1%B1&hid=35">山</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%83&hid=35">ッ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%81%84%E3%81%84&hid=35">いい</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=JK&hid=35">JK</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%A6%8B%E3%81%A6&hid=35">見て</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%A6%8B%E3%81%9F&hid=35">見た</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%87%BA%E6%BC%94&hid=35">出演</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%9C%889&hid=35">月9</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%86%85%E5%AE%B9&hid=35">内容</a>
]]></description>
<dc:date>2010-02-23T00:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>ads by Seesaa</dc:creator>
</item>
<item rdf:about="http://pinkrose56456.seesaa.net/article/113285157.html">
<link>http://pinkrose56456.seesaa.net/article/113285157.html</link>
<title>ニッチではないと</title>
<description>本日のフレーズ訳です。◆Japanese Anime Fans Gain Economic Powereconomic power = 経済力、経済大国。2004年の段階で、オタク市場は約2900億円に上るとされ、もはやニッチではないと言われていた。◆Otaku are obsessive fans otaku =〈日〉（アニメ）オタク（日本製アニメや漫画などの熱心なファン）。ｍanga（日本の漫画）、anime（日本製アニメ。一般的な日本製アニメ。cf. Japanimat...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ｓ</dc:creator>
<dc:date>2009-01-28T10:13:34+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
本日のフレーズ訳です。<br /><br />◆Japanese Anime Fans Gain Economic Power<br />economic power = 経済力、経済大国。2004年の段階で、オタク市場は約2900億円に上るとされ、もはやニッチではないと言われていた。<br />◆Otaku are obsessive fans <br />otaku =〈日〉（アニメ）オタク（日本製アニメや漫画などの熱心なファン）。ｍanga（日本の漫画）、anime（日本製アニメ。一般的な日本製アニメ。cf. Japanimation ）も英語の語彙に入っている。<br />obsessive = 取り付かれた（ような）、異常なまでの<br />◆of comic books called manga and cartoon animations called anime.<br />called = comic books・cartoon animationsを後置修飾する過去分詞（受動的な意味を表す）。<br />◆Japan's biggest-selling manga comic "Shonen Jump," sells<br />"Shonen Jump," = 週刊少年ジャンプ（集英社）。ここ数年の発行部数は平均３００万部前後。<br /><br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://altingiaceae.269g.net/" target="_blank">聴いて話せる英会話</a><br /><a href="http://soursopannona.blog.shinobi.jp/" target="_blank">ステップアップ TOEIC</a><br /><a href="http://pawpawasimina.seesaa.net/" target="_blank">壁を破る英語学習法</a><br /><a href="http://sweetgum.269g.net/" target="_blank">ルンルン♪英会話</a><br /><a href="http://pachypodium.blog.shinobi.jp/" target="_blank">聞こえるリスニング学習</a><br /><a href="http://kalopanax.seesaa.net/" target="_blank">英語レッスン 1･2･3！</a><br /><a href="http://eucalyptus.269g.net/" target="_blank">英語学習の真髄</a><br /><a href="http://juglandaceae.blog.shinobi.jp/" target="_blank">悲願！TOEIC満点</a><br /><a href="http://hornbeam.seesaa.net/" target="_blank">毎朝一回 リスニング</a><br /><a href="http://cherimoya.269g.net/" target="_blank">オーストラリア横断日記</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><br /><a href="http://xn--toeic-6p0ks7i.1elmers.com" target="_blank">ニューズウィーク</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=Japanese&hid=35">Japanese</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%AD%A6%E7%BF%92&hid=35">学習</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=power&hid=35">power</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=Japan&hid=35">Japan</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=Power&hid=35">Power</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B9%E3%83%B3&hid=35">レッスン</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=Fans&hid=35">Fans</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://pinkrose56456.seesaa.net/article/111697917.html">
<link>http://pinkrose56456.seesaa.net/article/111697917.html</link>
<title>司法問題</title>
<description>司法問題中華人民共和国の司法に関してはいくつかの問題が内外から指摘されている。中華人民共和国の警察などでは中華人民共和国政府（中国共産党政府）を非難する者に対しては動きが敏速ですぐに逮捕を行い、密かに拷問での自白強要を行っているとも言われている。司法も裁判所の制度も日欧米の諸外国と大きく異なっている。死刑の場合は判決後数日以内と、迅速に決行されるケースが多い。控訴する権利は与えられてはいるものの実際に控訴で逆転できるパターンはわずかである。（中国の人権問題も参照）＜お役立ちリ...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ｓ</dc:creator>
<dc:date>2008-12-25T17:05:17+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
司法問題<br /><br />中華人民共和国の司法に関してはいくつかの問題が内外から指摘されている。中華人民共和国の警察などでは中華人民共和国政府（中国共産党政府）を非難する者に対しては動きが敏速ですぐに逮捕を行い、密かに拷問での自白強要を行っているとも言われている。司法も裁判所の制度も日欧米の諸外国と大きく異なっている。死刑の場合は判決後数日以内と、迅速に決行されるケースが多い。控訴する権利は与えられてはいるものの実際に控訴で逆転できるパターンはわずかである。（中国の人権問題も参照）<br /><br />＜お役立ちリンク＞<br /><a href="http://ran24899.seesaa.net " target="_blank">日本 オペラをあなたに捧げます</a><br /><a href="http://fairy-yuki.seesaa.net/ " target="_blank">妖精fairyの日記</a><br /><a href="http://minami17798.seesaa.net/ " target="_blank">南部英語の攻略法</a><br /><a href="http://yuuri88488.seesaa.net/ " target="_blank">ゆうりの部屋</a><br /><a href="http://noa91414.seesaa.net/ " target="_blank">のあの日記</a><br /><a href="http://ami80491.seesaa.net/ " target="_blank">よいこの英語日記</a><br /><a href="http://yasu2424.seesaa.net " target="_blank">気になること</a><br /><a href="http://moukaru301.seesaa.net " target="_blank">今、いちばん儲かる仕事とは</a><br /><a href="http://reco69.seesaa.net " target="_blank">ロクマダラ通信</a><br /><a href="http://squirrel.seesaa.net " target="_blank">紅茶ケーキと林檎ジャム</a><br /><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://xn--toeic-6p0ks7i.1elmers.com" target="_blank">ニューズウィーク</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E4%B8%AD%E5%9B%BD&hid=35">中国</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%A0&hid=35">ジャム</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%B4%85%E8%8C%B6&hid=35">紅茶</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=fairy&hid=35">fairy</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%82%AD&hid=35">ケーキ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%84%B2%E3%81%8B%E3%82%8B&hid=35">儲かる</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%94%BB%E7%95%A5%E6%B3%95&hid=35">攻略法</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://pinkrose56456.seesaa.net/article/111072210.html">
<link>http://pinkrose56456.seesaa.net/article/111072210.html</link>
<title>天然の良港</title>
<description>マンハッタンで一番お洒落な場所というと、アッパー･イーストサイドというのが相場でしたが、ここ十年では、昔は治安の悪さで恐れられたハーレムも開発が進んで随分お洒落になりました。これも近年のアメリカ経済の好況と無関係ではないのかもしれません。国際貿易はその天然の良港と相まって同市の重要なビジネスセクターではあるが、コンテナによる輸送が主流となってから主な港はニュージャージーの沿岸に移転した。それでも尚ブルックリン港はココア豆の全米最大の輸入港です。マンハッタン区ミッドタウンは世界...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ｓ</dc:creator>
<dc:date>2008-12-11T18:27:23+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
マンハッタンで一番お洒落な場所というと、アッパー･イーストサイドというのが相場でしたが、ここ十年では、昔は治安の悪さで恐れられたハーレムも開発が進んで随分お洒落になりました。これも近年のアメリカ経済の好況と無関係ではないのかもしれません。国際貿易はその天然の良港と相まって同市の重要なビジネスセクターではあるが、コンテナによる輸送が主流となってから主な港はニュージャージーの沿岸に移転した。それでも尚ブルックリン港はココア豆の全米最大の輸入港です。マンハッタン区ミッドタウンは世界最大のビジネス街でありローワーマンハッタンのファイナンシャル・ディストリクトは全米3番目の規模を誇る。ニューヨーク市は長年ビジネスの中心地であったが1970年代の市政の財政状態悪化を発端とし企業の本社などが他の都市や郊外に移転する傾向があった。しかし米国労働省によると1990年以降はビジネスチャンスを引き寄せるその巨大な力で大企業の本社やその支社が以前の倍になり"The City of Cooprate Headquarters"（大企業の都市）と再び呼ばれるようになった。アメリカ有数の大企業が本社を構えることにより同都市の国際都市としての地位を揺ぎ無いものとした。<br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9&hid=35">ビジネス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B3%E3%82%B3%E3%82%A2&hid=35">ココア</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%AA%E3%82%AF%E3%83%88&hid=35">ディストリクト</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%A4%A7%E4%BC%81%E6%A5%AD&hid=35">大企業</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%9E%E3%83%B3%E3%83%8F%E3%83%83%E3%82%BF%E3%83%B3&hid=35">マンハッタン</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%86%E3%83%8A&hid=35">コンテナ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=City&hid=35">City</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%A8%E3%83%BC%E3%82%AF&hid=35">ニューヨーク</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%8F%E3%83%BC%E3%83%AC%E3%83%A0&hid=35">ハーレム</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%82%B9&hid=35">ビジネスチャンス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%8A%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%83%AB&hid=35">ファイナンシャル</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://pinkrose56456.seesaa.net/article/110220765.html">
<link>http://pinkrose56456.seesaa.net/article/110220765.html</link>
<title>ガイシェル</title>
<description>英語と日本の語の語順は違う。だから、英語は英語の語順で理解することが大切です。しかしこれに対しては補助金が農村部の環境保護に欠かせず、このような国は不利益を被る側にあるという批判もあります。2007年秋、欧州委員会は個人の農地所有者や工場式農場に対する補助金の制限案についてまた税関手数料を復活させればいずれにせよ一部の加盟国が農家に対する支援を行うという反論がなされています。制定された時の女王であるアン女王の名から命名されました。著作権に関するいくつかの研究論文では、イングラ...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ｓ</dc:creator>
<dc:date>2008-11-26T15:02:49+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
英語と日本の語の語順は違う。だから、英語は英語の語順で理解することが大切です。しかしこれに対しては補助金が農村部の環境保護に欠かせず、このような国は不利益を被る側にあるという批判もあります。2007年秋、欧州委員会は個人の農地所有者や工場式農場に対する補助金の制限案についてまた税関手数料を復活させればいずれにせよ一部の加盟国が農家に対する支援を行うという反論がなされています。制定された時の女王であるアン女王の名から命名されました。著作権に関するいくつかの研究論文では、イングランドおよびウェールズでは、法的に指定されたもののみが権利通路として利用されるが、この長期的計画は「1980年農業計画」 (1980 Agricultural Programme) 、あるいは作成にあたったグループの活動場所であるルクセンブルクの地名を取って「ガイシェル・グループ報告書」 (Report of the Gaichel Group) ともいわれるもので、ヨーロッパ農業の新しい社会的・構造的政策の基礎が描かれたものです。<br /><br /><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%BE%B2%E5%A0%B4&hid=35">農場</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=Group&hid=35">Group</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%82%BA&hid=35">ウェールズ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%A8%E3%83%BC%E3%83%AD%E3%83%83%E3%83%91&hid=35">ヨーロッパ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%BE%B2%E6%A5%AD&hid=35">農業</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=Report&hid=35">Report</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://pinkrose56456.seesaa.net/article/109973861.html">
<link>http://pinkrose56456.seesaa.net/article/109973861.html</link>
<title>アメリカ合衆国レポート</title>
<description>とにかく語学は継続学習が第一。まずは、アメリカ合衆国レポートをいってみよう！    * クヒオ王子誕生日(Prince Kuhio Jonah Kalanianaole Day) - 通称クヒオ・デー（3月26日）    * グッド・フライデー(Good Friday) - （イースター）    * カメハメハ一世誕生日(King Kamehameha I Day) - 通称カメハメハ・デー（6月11日）    * 合衆国編入記念日(Admission(Statehood) ...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ｓ</dc:creator>
<dc:date>2008-11-21T10:09:16+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
とにかく語学は継続学習が第一。<br />まずは、アメリカ合衆国レポートをいってみよう！<br /><br />    * クヒオ王子誕生日(Prince Kuhio Jonah Kalanianaole Day) - 通称クヒオ・デー（3月26日）<br />    * グッド・フライデー(Good Friday) - （イースター）<br />    * カメハメハ一世誕生日(King Kamehameha I Day) - 通称カメハメハ・デー（6月11日）<br />    * 合衆国編入記念日(Admission(Statehood) Day) - 通称アドミッション（ステートフッド）・デー（8月第3金曜）<br /><br />なお、アドミッション・デーが祝日とされる代わりに、連邦の祝日であるコロンブス・デー（10月第2月曜）を、ハワイ州政府では祝日とみなしていない。<br /><br />＜お勧めブログ＞<br /><a href="https://www.tokyo-sim.com/hyper_common/nyu/kyo.html" target="_blank">教育訓練給付金</a><br /><a href="http://bianca.1elmers.biz/" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 教材</a><br /><a href="http://xn--ick7a7d7b6c1ebd.1elmers.com" target="_blank">ビジネス 英語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9&hid=35">ビジネス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%AD%A6%E7%BF%92&hid=35">学習</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%AA%95%E7%94%9F%E6%97%A5&hid=35">誕生日</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%AA%9E%E5%AD%A6&hid=35">語学</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%8F%E3%83%AF%E3%82%A4&hid=35">ハワイ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%AB%E3%83%A1%E3%83%8F%E3%83%A1%E3%83%8F&hid=35">カメハメハ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=pinkrose56456&tid=seesaa_hotspot&k=Prince&hid=35">Prince</a> 
]]></content:encoded>
</item>
</rdf:RDF>
